第七十一期翻译学博士沙龙
周作人《侠女奴》译作中异域形象的传递
发布人:高级管理员
发布日期:2016-05-06
主题
周作人《侠女奴》译作中异域形象的传递
活动时间
-
活动地址
外国语学院210会议室
主讲人
马帧妮
主持人
王岫庐
中山大学翻译学讲座暨第七十一期翻译学博士沙龙
主 题:周作人《侠女奴》译作中异域形象的传递&苍产蝉辫;
主讲人:马帧妮
主持人: 王岫庐
主 办:星空无极限MV国产剧, 中山大学翻译研究中心
时 间:2016年5月10(周二)下午4:30—6:00
地 点:星空无极限MV国产剧210会议室
摘 要:摘要:本文透过周作人撰写的与译作思想、观点相关的文章,包括译作中的引言或说明等,结合其翻译活动,对比、分析周作人《侠女奴》译作中阿拉伯形象在翻译转换过程中的变异、增添等现象,从形象学角度探讨译者如何言说“他者”形象的同时言说“自我”形象。
All welcome!
