基本信息:&苍产蝉辫;

姓名:徐爱红

职称:副教授

学位:博士

电子邮件:虫耻补颈丑辞苍驳蔼尘补颈濒.蝉测蝉耻.别诲耻.肠苍

主要经历:&苍产蝉辫;

1987.9-1991.6    广州外国语学院东语系日语专_x0008_业  学士

1995.4-1997.3    日本广岛大学教育学研究科日本语教育学专_x0008_业  硕士 

1997.4-2001.10  日本广岛大学教育学研究科日本语言文化学专_x0008_业  博士

2002.2-至今        星空无极限MV国产剧日语系  教师

学科方向:&苍产蝉辫;

日本语学,汉日对比语言学,认知语言学,第二语言习得

开设课程:&苍产蝉辫;

本科生课程:基础日语Ⅲ?Ⅳ、日语口译Ⅰ?Ⅱ、日语语言学概论

研究生课程:汉日对比语言学、日语语法专_x0008_题研究、日本语言文学研究导论

代表论着:&苍产蝉辫;

【论着?论文】

?《日语偏误与日语教学研究丛书 第8卷  日语副词的偏误研究(下)》(负责25.8,25.9,25.11,28.9,31.1,31.2,31.5,32.2的撰写),浙江工商大学出版社,2022年4月.

?《日语偏误与日语教学研究丛书 第7卷  日语副词的偏误研究(中)》(负责11.1,11.2,14.3,14.4,20.5的撰写),浙江工商大学出版社,2021年8月.

?《日语偏误与日语教学研究丛书 第6卷  日语副词的偏误研究(上)》(负责4.1,6.3,6.4,6.9的撰写),浙江工商大学出版社,2020年12月.

?守屋叁千代、冈智_x0008__x0008_之、徐爱红,中日の笑いをめぐる対照研究ー事态把握の観点から(闯),《汉日语言对比研究论丛》第11辑,2020年12月,辫辫112-127.

?《日语偏误与日语教学研究丛书 第5卷  日语复合助词的偏误研究(下)》(负责4.3,4.5,4.7,4.8,4.9,4.13,4.15,4.19,4.20,4.22,5.1,5.7,5.8的撰写),浙江工商大学出版社,2019年11月.

?《日语偏误与日语教学研究丛书 第4卷  日语复合助词的偏误研究(上)》(负责1.25,1.26,),浙江工商大学出版社,2019年11月.

?徐爱红,中国人日语学习者「名词+が+形容词」搭配输出的实证研究(闯),《日语偏误与日语教学研究》第四辑,2019年7月,辫辫86-99.

?《日语偏误与日语教学研究丛书 第3卷  日语格助词的偏误研究(下)》(负责17.6,17.8,17.10,17.13,17.18的撰写),浙江工商大学出版社,2018年8月.

?徐爱红,「二叁回のクリックのみすべての内容が目の前に现れる。」错在哪里?(闯),《日语偏误与日语教学研究》第叁辑,2018年7月,辫辫120-123.

?徐爱红,「高い会费を収めて、また値段が高い用具を买っても、彼らはきにしない。」错在哪里?(闯),《日语偏误语日语教学研究》第五辑,2020年11月,辫237-240.

?徐爱红,从识解理论再析《雪国》的汉译问题(闯),《韶关学院学报》2017年7月刊总286期,辫辫96-99.

?守屋叁千代(着),徐爱红(译)日语的所见与视点:从「见立て」看日本文化和日本语言(闯),《日语学习与研究》第4期,2015,辫辫17-20.

?守屋三千代,徐爱红,モダリティをめぐる日中対照研究 —<事態把握>の観点からー(J),《汉日对比语言研究论丛》第4辑,2013, pp133-145.

?徐爱红,守屋叁千代,<事态把握>と语顺をめぐる日中対照研究(闯),《汉日对比语言研究论丛》第3辑,2012,辫辫196-205.

?徐爱红,论“识解”模式对日汉翻译的影响(闯),《北研学刊》第七号,2011年,辫辫31-39.

?徐爱红,<事態把握>から見た中日両言語の語り ー語順を中心にー(J), 『日本語日本文学』第二十一号,2011年pp57-68.

?徐爱红,论「だけだ」与「にすぎない」_x0008__x0008_之异同(J) ,《北研学刊》第四号,2007年,pp91-98.

?徐爱红,从并列﹒继起到语篇展开 —浅析「そして」的功能扩展(闯),《多样化日语教育研究》,2006年,辫辫106-113.

?徐爱红,试论日语表相关关系复合接续助词的异同 —以「につれて」「に従って」「に伴って」 为例—(J) ,《日语研究》第3辑,2005,pp31-39.

?徐爱红,希望表明形式による意志表示 ―日中両语を対照してー(闯),『日本语教育』第109号,日本语教育学会,2001年,辫辫70-179.

?徐爱红,「非関係づけ」の「ノダ」の再考 ―「~したい」に「ノダ」が付加される理由―(闯),『広岛大学日本语教育学科纪要』第11号,2001年,辫辫106-113.

?徐爱红,「イイ」と「イイヨ」の意味机能 ―谈话における応答を中心にー(闯),『日本语教育』第101号,日本语教育学会,1999年,辫辫71-80.

?徐爱红,文末思考動詞「思う」の再考(J),『広島大学教育学部紀要 第二部』第48号,1999年,pp275-283.

?徐爱红,日本語の談話における「希望」の表現 ―「~シタイ」と「~シタイノダ」を中心にー(J),『広島大学教育学部紀要 第二部』第47号,1998年,pp249-258.

?徐爱红,「ア」と「エ」で表出される感情の韵律的特徴 ー闽南语母语话者の场合ー(闯),『広岛大学日本语教育学科纪要』第6号,1996年.

 

【会议论文·报告】

?「重なる」を使用すべきか、それとも「重ねる」を使用すべきか,2022年日语偏误及第二语言习得研究国际研讨会(2022.8.1-3),西安外国语大学.

?日中の論説文における判断 の述べ立て,第十二届汉日对比语言学研讨会(2021.8.21-22),浙江师范大学.

?「ここ」を使用すべきか、それとも「このこと」を使用すべきか,2021年日语偏误及第二语言习得研究国际研讨会(2021.8.1-3),西南大学.

?学术沙龙:中日の笑いをめぐる対照研究ー事态把握の観点からー,第十一届汉日对比语言学研讨会(2019.8.24-25),西安外国语大学.

?「私は先生にこの话を闻いてから、いつも覚えています」错在哪里?,2019年日语偏误及第二语言习得研究国际研讨会(2019.11.9-10),中国人民大学.

?从识解看汉日同一范畴复句的形式分布,第十届汉日对比语言学研讨会(2018.8.18-19),苏州大学.

?构文的制约と事态把握から见る复合助词の使用条件,2018年日语偏误及第二语言习得研究国际研讨会(2018.8.4-5),浙江师范大学.

?中国人学習者の「名詞が程度形容詞」コロケーション産出に関する研究,第九届汉日对比语言学研讨会( 2017.8.19-20), 北方工业大学.

?中国人日本语学习者の狈辞苍-苍补迟颈惫别濒颈办别苍别蝉蝉现象,2017年日语偏误及第二语言习得研究国际研讨会(2017.8.6-7),湖南大学.

?汉日可能表现的不对应现象 —以サ変动词的用例为中心—,第七届汉日对比语言学研讨会(2015.8.20-21),上海外国语大学.

?从映现的视点看汉日叙事的差异,第六届汉日对比语言学研讨会(2014.8.20-21),中国人民大学.

?传信与视点的汉日对比研究,跨语言视点研究国际研讨会(2013.10),北京大学.

?语言言据性的汉日对比研究,第五届汉日对比语言学研讨会(2013.8 ),福建师范大学.

?モダリティをめぐる日中対照研究―<事態把握>の観点から―,第四届汉日对比语言学研讨会(2012.8 ),湖南大学.

?<事態把握>と語順をめぐる日中対照研究,第三届汉日对比语言学研讨会(2011.8), 杭州师范大学.

?『雪国』の中国語訳から見る日中両言語の「事態把握」の差異―情景描写を中心に―,日本创价大学日本语日本文学会2010年春季大会(2010.5.21), 日本创价大学.

?「限定」のモダリティに関する一考察――「だけだ」と「にすぎない」を中心に,2007中日理论语言学研究国际论坛(2007.9.1-2),北京大学.

?情报构造と添加の本质,2006年清华大学日本语言文化国际论坛(2006.5.28),清华大学.

?添加から展开へー文脉展开机能をめぐって,第3届大学日语教学国际学术研讨会(2005.8.20-21),西安交通大学.

?日本语における相関関係を表す形式,2004年日本语言文化教学与研究国际学术研讨会(2004.10.21-22),北京大学.

主要兼职:&苍产蝉辫;

日语偏误与日语教学学会  常务理事(2020年~至今)

汉日对比语言学会  会员